Překlad "да се качваме" v Čeština


Jak používat "да се качваме" ve větách:

Време е да се качваме на кораба.
Kapitáne Kirku, dostávám zprávu druhé třídy 75 00:04:29, 783 -- 00:04:32, 183 z romulanské lodi.
Тате, хайде да се качваме на автобуса.
Kdy jste si uvědomil, že letadlo spadne? Tati, chci jít na autobus.
Нали не трябва да се качваме в коли на непознати?
Neříká se, že nemáme lízt do auta cizích lidí?
Трябва да се качваме в колата и да тръгваме.
Meli bysme vsichni sednout do auta a jet. Meli bysme jet.
Ъъъ, мисълта ми е, трябва ли да се качваме на дървото?
Chtěl jsem jen říci: Skutečně je nezbytné zlézti ten strom?
Шегувах се да се качваме горе.
Dělal jsem si srandu. Jdeme nahoru.
Майкъл, да се качваме в колата.
Michaele, nastup si do auta, no tak. Prosím.
Наистина трябва да се качваме, г-н Майкълсън.
Měli bysme jít, pane Michaelsone. - Jsem doktor.
Убихме ги, а сега да се качваме.
Postříleli jsme je. Pojďme teď až na vrchol.
Взимай записите и да се качваме в лодката.
Dobře, vem ty nahrávky a vrátíme se do lodi.
Разбрахме се, сега да се качваме!
Můžeme teď už prosím jít na tu atrakci?
Ако не можете да се справите с такова блокиране, да се качваме на автобуса и да се връщаме вкъщи.
Jestli nejste schopni lépe blokovat než takhle, tak raději nasedněte na autobus a jeďte domů.
Да се качваме на самолета и да се махаме от тук.
Jasný? Takže, jsem si najmout letadlo a padáme odtud.
Не трябваше да се качваме на кораба.
Nikdy jsme se hlavně neměli nalodit na palubu.
Трябва да се качваме, влакът тръгва.
Musíme jít. - Pane, musíme nastoupit na vlak.
Казах му че трябва да паркираме далеч от къщата така че никой да не ни види да се качваме в нея.
Říkala jsem mu, aby zaparkoval dál od toho domu, aby nás nikdo neviděl, jak do něj nastupujeme.
Не трябва да се качваме горе.
Myslím, že bysme neměli být nahoře.
Добре, имаме ковчег, в който да се качваме.
Fajn, teď se musíme dostat do archy.
Ако си напълно сигурен, че те е предала, да се качваме на самолета.
Jestli jste si vážně jistý, že vás zradila, tak bychom měli jít do toho letadla, ale...
Тук сме, за да се качваме на влакове или да слизаме.
Tady se buď do vlaků nastupuje nebo se z nich vystupuje.
Да се качваме в колата и да тръгваме.
Vrátíme se do auta a pojedem dál.
Не ни карайте да се качваме.
Nenuťte nás, abychom si pro vás došli.
Да се качваме и да започваме.
Pojďme nahoru, a začneme s tím.
Да се качваме на рампата, момчета.
Svezem se dolů hedvábným výtahem, pánové.
Като ни види да се качваме в колата няма да помогне.
Sledovat, jak nastupujeme do auta, nám nepomůže.
Джони, хайде. Седем е, да се качваме.
Johnny, je skoro sedm, musíme nahoru.
Тогава да пропуснем питиетата и да се качваме горе.
Takže přeskočíme část s pitím a půjdeme rovnou nahoru.
Да се качваме, ще гушнем и може би ще правим секс.
Pojďme nahoru, zahřát se, přitulit se, možná troch sexu.
Да оставим куфарите до таксито и може да се качваме.
Tak fajn, postavte kufry k autu a naskočte si.
Може да не се наложи да се качваме, ако има нужните ни отговори.
Možná na tu stanici nebudem muset vůbec chodit, pokud má odpovědi, který potřebujem.
Нямаме време да се качваме на техният кораб.
Nemáme čas se někam naloďovat na pokec.
0.72253894805908s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?